Saturday, April 18, 2009

Hanson - Man From Milwaukee

Hanson - Man from Milwaukee


--

哈哈 超喜歡這首歌
middle of nowhere是一張好聽的專輯

Original Release Date: May 6, 1997
Label: Island / Mercury

It started at a bus stop in the middle of nowhere
Sitting beside me was a man with no hair
]From the look on his face and the size of his toes
He comes from a place that nobody knows

Maybe I'm hallucinating, hyperventilating
Letting this big-toed bald man sitting here tell me about the sky
Maybe I'm hallucinating, hyperventilating
If you asked me now then I couldn't tell you why

I've been sitting here too long by a man from Milwaukee
He's been talking too long on his yellow walkie talkie
He's been talking to Mars but I think he's wacky
He says they'll come get him, come get him some day

He says where he's from is called Albertane
There they use more than 10% of the brain
But you couldn't tell it from they way they behave
They run around in underwear and they never shave

Or maybe I'm hallucinating, hyperventilating
Letting this big-toed bald man sitting here tell me about the sky
Maybe I'm hallucinating, hyperventilating
If you asked me now then I couldn't tell you why

(Repeat Chorus)

This is Mother Bird calling Baby Bird
Baby Bird come in, come in Baby Bird

For the love of Pete come in!
This is Baby Bird...sorry I was watching Court TV
Do you copy? Do you copy?
Of course we copy...24 hours a day...in color

You wouldn't believe me if I told you the rest
The man sitting by me who was barely dressed
Flew off to Milwaukee or perhaps Albertane
And left me at the bus stop just barely sane

I've been sitting here too long thinkin' about Milwaukee
I've been talking too long on my yellow walkie talkie
I'm talking to Mars you may think I'm wacky
I know they'll come get me, come get me someday
I know they'll come get me and take me away
I know they'll come get me, come get me someday
If not tomorrow then maybe today

--

Translated by allexhale


事情發生在某個鳥地方的公車亭
我身邊坐了個沒頭髮的男人
看看他臉上的表情和大腳趾
我猜他是打從一個沒人知道的地方來的

我大概是在作夢或是呼吸困難
才會讓這個露著大腳拇趾的傢伙坐在這裡嘮叨著天空怎樣
我大概是在作夢或是呼吸困難
就算你問我我也說不出個所以然-

我在這裡待得太久,坐在這個密爾瓦基來的男人身旁
他跟他的黃色對講機講得太久
他在跟火星對話--我想他是有點古怪
他說他們會找上他,總有一天會找上他

他說他的故鄉叫做亞伯坦
他們在那裡使上了超過百分之十的腦容量
不過你從他們的舉止上看不出這一點
他們穿著內衣亂跑,而且從不刮鬍子

母鳥呼叫小鳥
小鳥請回應!小鳥請回應!

感謝愛!PETE回應了!
這是小鳥...不好意思我正在看法律頻道
你有收到嗎?你有收到嗎?
我們當然收到了...一整天都收到了...而且還是彩色的!

你不會相信接下來我要說的
我身旁這位幾乎光溜溜的傢伙
飛了起來,往密爾瓦基,或大概是亞伯坦去了
留下我在公車亭,幾乎要發瘋

我在這裡待得太久,想著密爾瓦基怎樣怎樣
我跟我的黃色對講機講得太久
我在跟火星對話--你大概在想我是有點古怪
我知道他們會找上我,總有一天會找上我
我知道他們會找上我,帶我離開這裡-
我知道他們會找上我,總有一天會找上我
如果不是明天,那就今天吧!

No comments:

Post a Comment