Thursday, August 7, 2008

THIS JOKER IS FOR REAL.


--

note-
* 我得去買DVD 好把每句台詞聽清楚 (還有配樂段落
* 只看一次沒有辦法整理,先記住要把倒掛JOKER那段狠狠記下來 (語言/速度/構圖
-(這一集的目的是要徹底破壞所有曾經被信任的事/這一段僅僅扭曲了角度以一個超現實的場景/姿勢說話就達到了
* 每個事件的構成 (動機/成員/後果
* 是不是把JOKER理解為一個存在主義行動者,接下來技術性地分析就好?(屁啦)

看的我超痛苦的 Orz QQ

--

從此以後
改向JOKER懺悔
- I NOW PRONOUNCE YOU JOKER AND CASE -

--


在紀伊國屋看到日文版的兄弟


我想說的是封面真好看
(簡體版/正體版/日文版的美術設計都走粗暴路線,法文版的含蓄點,英文版還沒出)

遇到正在工作的麒全
我有跟他打招呼

我想說的是:我會跟人打招呼

--

去無印良品兌換7-11集點商品<2支AS中性膠墨筆>
結帳時,我還沒來得及阻止,他已經拿出牛皮紙袋,把筆裝進去,折好封口
貼上印有MUJI LOGO的膠帶
遞到我面前
牛皮紙袋 !!!
我又多了一樣必須處理的東西

--

我想跟發明7-11集點活動的人見面
這是精妙的把戲
每次消費可得一張跟大拇指指甲差不多大小的紙片
除非計畫性地拒絕或丟棄,它絕對會跟著零錢裝進錢包裡
既不佔空間也毫不麻煩地就累積了一些數量
你因為好奇心而真的去要了一張集點卡(很薄很小,順手就折進皮夾裡)
你花一點時間把那些小貼紙整齊貼進虛線框好的集點格子裡(在每小格裡再提醒你一次"集點券黏貼處"- 30格 - 30次)
你確實覺得那些印在背面的兌換商品並不是那麼有吸引力,但是它印得又小(假的)又細緻(真的),混亂了你的判斷力
你沒辦法判斷你是不是真的想要或需要,但是你隱約認定它是一張等著被打勾的目錄
(花一點時間,付出一點遊戲般的勞力,它就是你的了)
這整件事情都在愚弄我的智商以及其他時間我為了其他事情而付出的努力
但它確實是有用的娛樂(用來遺忘自己被愚弄了的智商)

--

我承認無印良品的牛皮紙袋很漂亮
它擁有"我就這樣剛剛好"的自負個性
我也頗欣賞印刷油墨在燈光下閃爍著紙張的纖維紋路
為了不覺得它是多餘的,我要找些東西裝進去
但是我實在很不喜歡花時間整理東西
我想不如留在桌上,等我欣賞完畢就可以直接丟掉
把功能從實用轉移為審美
但是
老實說
我會因為這一連串活動而變成一個更怎麼樣的人嗎?
有或者沒有

No comments:

Post a Comment