Friday, August 22, 2008
keren ann : not going anywhere
link to youtube
##ReadMore##
歌詞:
This is why I always wonder
I'm a pond full of regrets
I always try to not remember rather than forget
This is why I always whisper
When vagabonds are passing by
I tend to keep myself away from their goodbyes
Tide will rise and fall along the bay
And I'm not going anywhere
I'm not going anywhere
People come and go and walk away
But I'm not going anywhere
I'm not going anywhere
This is why I always whisper
I'm a river with a spell
I like; to hear but not to listen
I like; to say but not to tell
This is why I always wonder
There's nothing new under the sun
I won't go anywhere so give my love to everyone
Tide will rise and fall along the bay
And I'm not going anywhere
I'm not going anywhere
People come and go and walk away
But I'm not going anywhere
I'm not going anywhere
Tide will rise and fall along the bay
And I'm not going anywhere
I'm not going anywhere
They come and go and walk away
And I'm not going anywhere
I'm not going anywhere
They come and go and walk away
But I'm not going anywhere
I'm not going anywhere
--
這就是為什麼我總是迷惑
我是一座盛滿了後悔的湖泊
我一直試著不去想--而非真的遺忘
這就是為什麼我總是低語
當生命中的過客離開
我不禁要躲開,不與他們道別
灣邊的潮水也有起落
而我哪兒也不去
我哪兒也不去
人們來來去去又遠離
但我哪兒也不去
我哪兒也不去
這就是為什麼我總是低語
我是一條著了魔的河
我喜歡聆聽一切--而不是聽你說
我喜歡說明一切--而不是向你說
這就是為什麼我總是迷惑
再也没有什麼新的事物
我再也不去任何地方
就把我的愛分給所有人吧
灣邊的潮水也有起落
而我哪兒也不去
我哪兒也不去
人們來來去去又遠離
但我哪兒也不去
我哪兒也不去
--
(以下是我個人對這首歌的領悟)
這是一個情感荒蕪但仍然羞怯感傷的人
他心中滿懷不願遺忘也不願想起的悔恨
因此他再也無力去愛
不顧週遭生命力的鼓勵
不顧時間更迭,四季交替
他的生活已不再和別人交換任何事物
就像山中的湖泊般孤獨地低語
就像地上的河流般獨自前進
儘管他仍然是個有愛的人
但已經沒有人可以獨享他的愛了
就把這份愛留給所有人吧
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
心有悽悽焉。
ReplyDelete